Siete pregati di notare che le Richieste Speciali sono soggette a disponibilità, e potrebbero comportare l'addebito di un supplemento.
Please note that all Special Requests are subject to availability and additional charges may apply. Travelling information
Tutte le richieste speciali sono soggette a disponibilità al momento del check-in; non possono pertanto essere garantite e potrebbero comportare l'addebito di un supplemento.
Please note that all Special Requests are subject to availability and additional charges may apply. Top ↑ About Channels
Tali tecnologie potrebbero comportare lo scambio con HMD di dati sulla posizione dell’utente e di codici identificativi univoci di dispositivi e reti mobili, Wi-Fi o di altre reti.
These technologies may involve exchanging your location data and unique device and mobile, Wi-Fi or other network related identifiers with HMD.
Tutte le richieste speciali sono soggette a disponibilità al momento dell'arrivo, pertanto non possono essere garantite e potrebbero comportare l'addebito di un supplemento.
Please note that all Special Requests are subject to availability and additional charges may apply. Verified Reviews Read more
Le misure di riduzione elaborate o proposte dalla Commissione e già adottate potrebbero comportare una riduzione di 7, 6 miliardi di euro.
Reduction measures put in place by the Commission or proposed by the Commission and already adopted could bring a reduction of EUR 7.6 billion.
Tutte le richieste speciali sono soggette a disponibilità al momento del check-in, non possono pertanto essere garantite e potrebbero comportare l'addebito di un supplemento.
Please note that all Special Requests are subject to availability and additional charges may apply. Check available dates
Tutte le richieste speciali sono soggette a disponibilità al momento del check-in e non possono essere garantite, e inoltre potrebbero comportare l'addebito di supplementi.
Flying Upon check-in photo identification and credit card is required. All special requests are subject to availability upon check-in.
I tentativi di aprire un secondo account potrebbero comportare commissioni di deposito e prelievo più alte.
Attempts to open a second account may result in higher deposit and withdrawal fees.
Gli interventi potrebbero comportare modifiche mirate della disciplina del commercio elettronico 4 e del quadro giuridico instaurato dall'articolo 20 della direttiva servizi 5.
Action could include targeted change to the e-Commerce framework 4 and the framework set out by Article 20 of the Services Directive 5.
Pertanto non possono essere garantite e potrebbero comportare dei costi aggiuntivi.
Special requests cannot be guaranteed and may incur additional charges.
Tutte le richieste particolari sono soggette a disponibilità al momento del check-in; non possono quindi essere garantite e potrebbero comportare costi aggiuntivi.
Please note that all special requests cannot be guaranteed and are subject to availability upon check-in. Additional charges may apply.
Informativa sui Rischi di Trading: I nostri servizi includono prodotti negoziati su margine che potrebbero comportare la perdita di tutto il vostro capitale iniziale.
GVS (AU) Pty Ltd Risk Warning: Our products are traded on margin and carry a high level of risk and it is possible to lose all your capital.
Tutte le richieste speciali sono soggette a disponibilità al momento del check-in, pertanto non possono essere garantite e potrebbero comportare l'addebito di un supplemento.
Kasulik teada Upon check-in photo identification and credit card are required. All special requests are subject to availability upon check-in.
Siete pregati di notare inoltre che le prenotazioni di 8 o più camere potrebbero comportare condizioni differenti e costi aggiuntivi.
Please also note that for bookings of 8 rooms or more, different policies and additional supplements may
Tutte le richieste speciali sono soggette a disponibilità e potrebbero comportare costi aggiuntivi.
Please note that all special requests are subject to availability and additional charges may apply.
Siete pregati di notare che il check-in e il check-out al di fuori degli orari previsti potrebbero comportare l'addebito di supplementi.
Please note that additional costs may apply when you check-in/out outside of the given times.
Gli annunci commerciali, i collegamenti di affiliati e altre forme di sollecitazione potrebbero essere rimossi dai profili dei soci senza preavviso e potrebbero comportare la cessazione dei privilegi di iscrizione.
Commercial advertisements, affiliate links, and other forms of solicitation may be removed from member profiles without notice and may result in termination of membership privileges. Follow us on
Va bene, Abby puo' prendere delle decisioni e non importa cosa potrebbero comportare.
It's okay, Abby can make her own decisions, no matter what they might lead to.
È inoltre opportuno che l’ESMA controlli queste attività di regolamento e tenga conto dei potenziali rischi che potrebbero comportare.
Furthermore, ESMA should monitor such settlement activities and take into account the potential risks that they might create.
Le prenotazioni di oltre 6 camere potrebbero comportare condizioni diverse e supplementi.
When booking more than 6 rooms, different policies and additional
Le prenotazioni di oltre 4 camere sono soggette a condizioni differenti e potrebbero comportare costi aggiuntivi.
The fine print When booking more than 4 rooms, different policies and additional supplements may apply.
Le prenotazioni di oltre 5 camere potrebbero comportare condizioni speciali e costi aggiuntivi.
Please note that special conditions and extra fees may apply for bookings of more than 5 rooms.
Eventuali vincoli alla libera circolazione dei capitali che tali limitazioni potrebbero comportare dovrebbero essere giustificati da motivi di ordine pubblico ed essere strettamente necessari al conseguimento di tali obiettivi.
Any restriction on free movement of capital which such limitations might entail is justified on grounds of public policy and is strictly necessary for the attainment of those objectives.
Tutte le richieste speciali sono soggette a disponibilità e potrebbero comportare l'addebito di un supplemento.
Please note that all Special Requests are subjected to availability and additional charges may apply.
Violazioni ripetute delle limitazioni potrebbero comportare la cancellazione del Vostro Account.
Repeated violations of the limitations may result in termination of your Account.
Le richieste speciali non possono essere garantite e potrebbero comportare un supplemento.
Special requests are subject to availability, can't be guaranteed and may incur additional charges.
Le prenotazioni di più di 5 camere potrebbero comportare costi aggiuntivi ed essere soggette a condizioni differenti.
Please note, when booking more than 5 rooms, different policies and additional supplements may apply.
Le prenotazioni di più di 4 camere sono soggette a condizioni differenti e potrebbero comportare costi aggiuntivi.
When booking more than 4 rooms, different policies and additional supplements may apply.
Tali metodi tecnici potrebbero comportare la trasmissione di informazioni direttamente a noi o a una terza parte da noi autorizzata a raccogliere informazioni per nostro conto.
These technical methods may involve the transmission of information either directly to us or to another party authorized by us to collect information on our behalf.
I lavori preparatori su un'ulteriore riduzione potrebbero comportare la presentazione di 31 misure supplementari rappresentanti un'ulteriore riduzione di almeno 2, 1 miliardi di euro.
Preparatory work on further reduction could lead to the presentation of 31 additional measures bringing further reduction of at least EUR 2.1 billion.
I dati dell'utente possono essere comunicati ad altre società del gruppo, se presenti, per fini amministrativi interni che potrebbero comportare l'elaborazione di tali dati.
The User's data may be communicated to other companies of the group, if any, for internal administrative purposes that could involve processing such data.
I nostri servizi includono prodotti negoziati su margine che potrebbero comportare la perdita di tutto il vostro capitale iniziale.
include products that are traded on margin and carry a risk of losing all your initial deposit.
Le prenotazioni di oltre 8 camere potrebbero comportare condizioni differenti e costi aggiuntivi.
Please note, when booking more than 8 rooms, different policies and additional supplements may apply.
Le nuove norme sui contenuti digitali potrebbero comportare determinati costi aggiuntivi per le imprese, tuttavia questi costi sarebbero limitati rispetto alla situazione attuale, grazie a norme pienamente armonizzate.
While the new rules on digital content may entail certain additional costs for businesses, these costs will be limited compared to the existing situation as the new rights will be fully harmonised.
Le richieste speciali sono soggette a disponibilità e potrebbero comportare un supplemento.
Special requests are subject to availability and may incur a surcharge.
Le prenotazioni di 10 o più camere potrebbero comportare condizioni differenti e costi aggiuntivi.
When booking 10 rooms or more, different policies and additional supplements may apply.
I paesi dell’UE devono comunicare tutte le attività che potrebbero comportare un rischio derivante da radiazioni ionizzanti.
EU countries must report all activities which could involve a hazard arising from ionising radiation.
2.9673330783844s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?